Les vôs dai Furlans sparniçâts ator pal mont

Wednesday, August 1, 2007

Une volte....


Un dôs setemanis indaûr o ai scrit cualis che son le esperiencis dai furlans imigrâts e dai lôr fis ator pal mont. Une robe, simpri dade par scontât e je le presince di fogolârs furlans in ogni bande di mont. Spes e vulintîr le storiis daûr ogni Fogolâr e Famee Furlane e son cognossudis dome a pôcs e spes cui che nol a mai lassade le Patrie nol cognòs dal dut les aventuris, faturis e umiliazions che in tancj furlans e an vivût ator pal mont.
Tantis voltis no jerin dome storiis di fan e miserie lassade daûr ma ancje di gnovis tribulazions in tieris forestis.
O ai cjatât une vore interessant un cjapitul in tal libri "Writing across world : Literature and Migration", tal ultin paragraf de pagjine 151 al conte cemût cal fogolâr furlan al funzionave tai agns '30.

4 comments:

Anonymous said...

mandi biel! o soi ancje jo un furlan de diaspore, di tiarce gjenerazion, ma nevôt di emigrats jenfri italie, tal agro pontino. Lant a tor pal web o ai cjatat chist blog che mi è plasut unevore, parcè c'al conte des storiis e des varietâts di esperiencis dai furlans emigrats e de lor comunitâts, cuntun pont di viste salacor origjinâl, e chist al'è une robe impuartantone par mandâ indenant la nestre cussience culturâl ancje jenfri fîs di emigrâts, e jenfri pur furlans te patrie e chei atôr pal mont.
Daspò o ai podut fâ almancul di lassati un messaç di incoragjement: complimentons, e cîr di lâ indevant cussì! Jo o ti lei dispês (o ai platat la pagjine tanche homepage) ancje se, jenfri studi e vore, di timp (magari cussinò!) nd'ai pôc par vè part simpri ative tes tabaiadis!

Mandi!
Luciano

Furlans de diaspore said...

Luciano,

al e' veramenti un plase' lei che ti plas ce co scrif.

Dipo, cuant isal che tu scrivaras alc ancje tu' su le comunitat furlane in Latine ? :-)

mandi,

Anonymous said...

Ti ai let un grum vulintîr. Il fat che (in chê note a pag 151 di no sai ce libri) i furlans a no vuelin susidi di disocupazion, no son mai stts in preson e no cognossin il divorzi e vie indenant a rispietin une furlanitât smamide. I divorzis a van a sbreghe balon e il judâsi l'un cun chel altri e je une memorie di une gjenerazion stade.
La citazion e je dal '50? Sameares plui vecje.

Furlans de diaspore said...

Bandul,

60 aigns indaur... le int che che citazion li' e tabaje e a cumo' 90 e passe agns... se ancemo' vive.
No pues tabaia par esperience... le me memorie e va indaur dome 24 agns ma mi plas in ogni mut lei dai Furlans che son stats e co podaresin jessi.